Image

Nino, las aventuras del rey de Nínive · Página 6

De nuevo, nos encontramos con una página que se basa en el texto de la novela original. En la foto se puede observar que el fragmento del papiro está en bastante buen estado de conservación.
La primera experiencia militar de Nino es una campaña terrestre y el ejército se pone en marcha. A causa del hielo, les resulta difícil atravesar los pasos de montaña y los ríos, hasta que alcanzan una llanura donde Nino ordena instalar el campamento.
Ofrecemos información de escenas similares que se narran a lo largo de la historia de la literatura, como el célebre paso de Aníbal por los Alpes del año 218 a.C., o de Napoleón, de quien dicen que imitó al Cartaginés.

¿Curioseamos un poco?

Traducción del cuento en lenguas modernas

Griego moderno

Αφού αποχαιρέτησε την αγαπημένη του, ο Νίνο διέσχισε το τείχος του παλατιού, και αφού οργάνωσε το στρατό κατά μήκος της πεδιάδας, έδωσε την εντολή να ξεκινήσουν. Μετά από αρκετές εβδομάδες, ο στρατός αρχίζει να διασχίζει στενά φαράγγια μέχρι να φτάσει στις χιονισμένες κορυφές των βουνών. Έχουν μαζί τους αλόγα, ζώα μεταφοράς και ελέφαντες. Πολλά από αυτά τα ζώα γλιστρούν εξαιτίας του πάγου που έχει δημιουργηθεί στο δρόμο και καταλήγουν στο κενό. Τελικά, φτάνουν σε μια πεδιάδα, όπου ο Νίνο διατάζει να κατασκηνώσουν.

Traducción: María Floutsakou

Inglés


After bidding farewell to his love, Ninus passes through the palace gates and, after organizing his soldiers on the esplanade, gives the order to advance.
After several weeks they begin to ascend the narrow gorges until they reach the snowy mountain peaks. They carry horses, pack animals and elephants. Many of these slip on the icy paths and fall into the void but finally they reach the plain where Ninus orders them to set up camp.

Traducción de Carlos Sánchez Moreno

Alemán

Nachdem er sich von seiner Verlobten verabschiedet hat, überquert Nino die Palastmauer und gibt, nachdem er die Truppen vor dem Palast organisiert hat, den Befehl zum Vormarsch. Nach einigen Wochen beginnen sie, über schmale Pässe aufzusteigen, bis sie die verschneiten Berggipfel erreichen. Sie haben Pferde, Zugtiere und Elefanten bei sich. Viele dieser Tiere rutschen auf dem Eis, das sich auf dem Weg gebildet hat, aus und stürzen in die Tiefe. Schließlich erreichen sie eine Ebene, wo Nino ihnen befiehlt, ein Lager aufzuschlagen.

Traducción: María José Escurís García

Catalán

Després d'acomiadar-se de la seua promesa, Nino franqueja la muralla del palau i, després d'organitzar les tropes a l'esplanada, dona l'orde d'avançar.
Transcorregudes diverses setmanes, comencen a ascendir per estrets congostos fins a assolir els cims nevats de les muntanyes. Porten cavalls, animals de tir i elefants. Molt d'aquest bestiar s’esvara per culpa del gel que s'ha format al camí i es precipita al buit. Finalment, arriben a un pla, on Nino ordena parar el campament.

Traducción de Vicent Martines

Persa

نینو پس از خداحافظی با نامزدش از دروازه کاخ می گذرد و پس از سازماندهی نیروها در محوطه، دستور پیشروی می دهد. پس از چند هفته، آنها از طریق تنگه های باریک شروع به صعود می کنند تا به قله های برفی کوه ها می رسند. در لشکر آنها اسب ها، حیوانات و فیل ها هستند. بسیاری از این حیوانات به دلیل یخ ایجاد شده در جاده می لغزند و در نهایت به دره می افتند. سرانجام به دشتی می‌رسند، جایی که نینو دستور می‌دهد اردو بزنند.