Nino, rey de Nínive
1 · Prólogo
2 · Resumen del proyecto
3 · Fragmentos
- 3.1. PBerol. 6926 + PGen. 85 Β. Ι-III: Narradora 1
- 3.2. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. Ι-IV Discurso de Nino, el protagonista
- 3.3. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. IV-V Narradora 2
- 3.4. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. V Discurso Tambe, madre de Nino
- 3.5. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α.V Narradora
- 3.6. PSI 1305 26 Relato del marinero o amigo de Nino
4 · Estudio sobre la novela
- 4.1. Materiales, documentación y estado de la cuestión
- 4.2. Datación y contextualización histórica
- 4.3. Hipótesis de argumento
- 4.4. Presentación de los personajes:
- 4.4.1.Nino
- 4.4.2. Prima
- 4.4.3. Suegra de Nino: Derceto
- 4.4.4. Suegro de Nino
5 · Epílogo
6 · Elenco de lectores
3.Fragmentos de los textos originales de la novela que nos han llegado en dos papiros (PBerol. 6926 + PGen. 85 y PSI 1305): lecturas en griego antiguo (pronunciación erasmiana e histórica), traducción al castellano y traducción al valenciano:
3.1. PBerol. 6926 + PGen. 85 Β. Ι-III: Narradora 1 (griego antiguo en pronunciación erasmiana e histórica, traducción al castellano y al valenciano).
3.Fragmentos de los textos originales de la novela que nos han llegado en dos papiros (PBerol. 6926 + PGen. 85 y PSI 1305): lecturas en griego antiguo (pronunciación erasmiana e histórica), traducción al castellano y traducción al valenciano:
3.2 PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. Ι-IV Discurso de Nino, el protagonista (valenciano).
3.3. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. IV-V Narradora 2 (griego antiguo en pronunciación erasmiana, traducción al castellano y al valenciano).
3.4 PBerol. 6926 + PGen. 85. Α. V Discurso Tambe, madre de Nino (griego antiguo en pronunciación erasmiana, traducción al castellano y al valenciano).
3.5. PBerol. 6926 + PGen. 85. Α.V Narradora 3 (traducción al castellano y al valenciano).
4.1 Estudio sobre la novela (castellano y valenciano): Materiales, documentación y estado de la cuestión.
4.2. Datación y contextualización histórica .
4.3. Hipótesis de argumento.
Presentación de los personajes: 4.4.1.Nino .
Presentación de personajes 4.4.2. Prima
Presentación de personajes: 4.4.3. Suegra de Nino: Dercia.
ἡ παῖς, ἡ παρθένος, ἡ κόρη
Νίνοϲ
ἡ ναυτίς
ναύτης
Θάμβη
Δερκεία
Θάμβη
Νίνοϲ
(mariner o amic de Ninus)
ναύτης
Amb el patrocini del Programa Logos de ayudas a la investigación en Estudios Clásicos, gràcies al projecte Eroticorum graecorum fragmenta in papyris membranisve reperta en el marco del Programa Logos de la Fundación BBVA de Ayudas a la Investigación en el Área de Estudios Clásicos amb l'auspici de la Sociedad Española de Estudios Clásicos. També s'ha beneficiat dels projectes: Realidad y ficción del empoderamiento femenino en los papiros de novela griega y su pervivencia en la cultura occidental: Reinas y guerreras, magas y santas, cortesanas y doncellas I (AICO/2019/268) y Texto y contexto en los papiros de novelas griegas (límites entre realidad y ficción del universo femenino) (AICO/2021/184), dirigits per María Paz López Martínez y finançats per la Consellería de Educación de la Generalitat Valenciana. Donem també les gràcies al Vicerectorat de Cultura, Esport i Extensió Universitària de la Universitat d’Alacant y a Vicent Martines (ISIC-IVITRA, UA), autor de la traducció al valencià. Amb l'agraïment a Tere Román, Carlos Navarro, Miguel Ángel Pérez i a l’Ajuntament de Biar.