Image

Nino, las aventuras del rey de Nínive · Página 3

Nino se cría en el palacio y recibe una esmerada educación, teniendo en cuenta que el modelo fundamental es La Ciropedia, obra de Jenofonte de Atenas, en la que cuenta la vida de Ciro, rey de Persia.
Ponemos el foco en el tema de la escritura y os animamos a indagar en lo que hemos compartido sobre escribas, códigos de escritura, soportes escriturarios y bibliotecas.
También, recogemos información sobre algunas de las más famosas obras literarias del pueblo asirio.

¿Curioseamos un poco?

Enlaces para poner en contexto lo que aparece en la página

 Versión cinematográfica creada por Cambridge Assyriology World's first film in Babylonian.
 Con subtítulos en español.

Podcast

Ribes Lahoz, Maria. 18 de abril de 2020, Los inicios de la Escritura Sumeria y Egipto. Jorge Onsulve en La Fábrica de la Ciencia. E413.
Ribes Lahoz, Maria. 1 de febrero de 2021. La Piedra de Behistun y escritura Cuneiforme. Jorge Onsulve en La Fábrica de la Ciencia. E476.
Toro, Laura. Mesopotamia. 20 de octubre de 2018. La escritura cuneiforme, en Club de los Cuentistas. E04.

Traducción del cuento en lenguas modernas

Griego moderno

Ο Νίνο πρέπει να μάθει πολλά πράγματα, γιατί μια μέρα θα κληρονομήσει τον θρόνο του πατέρα του. Εξασκείται στη σφηνοειδή γραφή με καλάμι, διαβάζει και ακούει ιστορίες που μιλούν για την προέλευση των θεών και για τα μεγάλα κατορθώματα των προγόνων του, αλλά αυτό που του αρέσει περισσότερο είναι να βγαίνει από το παλάτι για να κάνει ιππασία και ρίψεις με το δόρυ.

Traducción: María Floutsakou

Inglés

Ninus must learn many new things as one day he will inherit his father's throne. He practices writing the cuneiform script, reading and listening to stories about the origins of the gods and the heroic deeds of his ancestors. However, what he really enjoys most is to leave the confines of the palace and do what he loves most; archery and horse riding.
Traducción de Carlos Sánchez-Moreno Ellart

Alemán

Nino muss viele Dinge lernen, denn eines Tages wird er den Thron seines Vaters erben. Er übt sich darin, die Zeichen der Keilschrift mit dem Schilfrohr zu schreiben, liest und hört Geschichten über den Ursprung der Götter und die großen Taten seiner Vorfahren. Aber am liebsten verlässt er den Palast, um zu reiten und mit dem Bogen zu schießen.

Traducción: María José Escurís García

Catalán

Nino ha d'aprendre moltes coses, ja que algun dia heretarà el tron ​​del pare. S'exercita escrivint amb la canya els caràcters de l'escriptura cuneïforme, llegint i escoltant relats que parlen de l'origen dels déus i de les grans gestes dels seus avantpassats, però el que li agrada més és sortir de palau a muntar a cavall i a tirar amb l'arc.
Traducción de Vicent Martines

Persa

نینو باید چیزهای زیادی بیاموزد، زیرا روزی تاج و تخت پدرش را به ارث خواهد برد.

او نوشتن خط میخی را با نی تمرین می‌کند و داستان‌هایی را می‌خواند و گوش می‌دهد که از منشأ خدایان و کارهای بزرگ نیاکانش صحبت می‌کنند، اما چیزی که او بیشتر دوست دارد ترک کاخ برای سوار شدن اسب و تیراندازی با کمان است

Traducción de Haila Manteghi