Calígone

Página 13

Image

La guerra continúa. Calígone tiene que concentrarse y estar muy alerta. La muchacha aparca sus problemas sentimentales y se entrega al combate. Finalmente, el ejército de Temistó consigue expulsar a los escitas que se retiran vencidos. Ahora, toca curar y ayudar a las amazonas heridas para que puedan volver a casa. Aunque han ganado, la guerra les ha traído mucha desgracia y dolor.

¿Curioseamos un poco?

Traducción del cuento en lenguas modernas

Griego moderno

Η μάχη συνεχίζεται. Η Καλιγόνη πρέπει να συγκεντρωθεί και να είναι σε επιφυλακή. Η νεαρή κοπέλα αφήνει πίσω τα συναισθηματικά της προβλήματα και παραδίνεται στη μάχη. Τελικά, ο στρατός της Θεμιστώ καταφέρνει να εκτοπίσει τους Σκύθους οι οποίοι οπισθοχωρούν νικημένοι. Τώρα, πρέπει να γιατρευτούν και να βοηθήσουν τις πληγωμένες αμαζόνες ώστε να μπορέσουν να επιστρέψουν σπίτι. Ακόμα και αν κέρδισαν, ο πόλεμος τους έφερε μεγάλη ατυχία και πόνο.

Alemán

Der Krieg geht weiter. Caligone muss sich konzentrieren und sehr wachsam sein. Das Mädchen legt ihre Sentimentalitäten beiseite und gibt sich dem Kampf hin. Schließlich gelingt es dem Heer von Themisto, die Skythen zu vertreiben, die sich geschlagen zurückziehen. Jetzt ist es an der Zeit, die verwundeten Amazonen zu heilen und ihnen zu helfen, damit sie nach Hause zurückkehren können. Sie haben zwar gewonnen, aber der Krieg hat ihnen viel Unglück und Schmerz gebracht.